Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сага о Бриттланде [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская

Сага о Бриттланде [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская

Читать онлайн Сага о Бриттланде [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 95
Перейти на страницу:
у тебя твари.

Я удивился. Неужто у парня на шестой руне открылся дар видеть через стенки бочек? Тогда понятно, почему его оставили за старшего, несмотря на возраст: это ж как удобно для досмотра кораблей! Враз увидишь, что везут и прячут.

Но тут парень продолжил:

— Трехрунные, двуногие, в белых шкурах… Таких у нас еще не было. Возьмем за эйрир пучок.

У меня заполыхали уши от злости. Это что же, он ульверов с тварями сравнивает? Смеется над нами? Над теми, кто каждую руну в бою добывает? И боев у нас за плечами побольше, чем рун!

— Чем болтать, лучше старшего позови! — крикнул Альрик.

— Зачем? Я не ниже тебя по руне, я и буду старшим.

— Затем что если пойманные твари сдохнут, я стрясу плату лично с тебя. — С этими словами наш хёвдинг запрыгнул на причал, подошел вплотную к наглецу и заглянул ему в глаза. — И если в этом рунном доме так принято приветствовать воинов, то не лучше ли нам найти другое место?

— Не спеши, хускарл. Идет старший, он и решит, стоит твой товар хоть одного эйрира.

Из поселка уже спешил хельт, должно быть, тот самый старший. Невысокий, едва ли выше меня, зато широкий и мохнатый. Волосы он по местному обычаю не стриг, бороды не ровнял. Да и шерстью он оброс не только на лице: шея, руки, уши — всё было покрыто густой рыжеватой порослью.

Он даже не взглянул на мальчишек-хускарлов, а с уважением кивнул Альрику:

— Приветствую хирдманов в рунном доме! Недавно в Бритланде? Оно и видно. Пожили бы месяц-другой, тоже бы обстриглись, как овцы по весне. Никак морских тварей притащили? Тоже редкость! Сразу видно северных братьев!

Он легко спрыгнул на корабль, приподнял крышку на одной из бочек, ухмыльнулся.

— Во второй такой же? Эх, аж пахнуло севером! Я тоже оттуда. Сюда перебрался, когда семь зим прожил. Отец перевез.

Снова перескочил на пристань.

— Сигрёд, сын Утлаги.

— Альрик Беззащитный и мои сноульверы.

— Вот что, Альрик. Морские твари у нас редкость. Цену за них тебе наш старший скажет. Хёвдинг. Но бочки надо прямо сейчас тащить. Скоро сдохнут твои твари. Не боись! Плата честная.

Сигрёд свистнул, и из поселка выдвинулись крепкие ребята, все хускарлы. Обвязали наши бочки веревками, ухватились и поволокли к себе. Альрик обернулся.

— Вепрь, Тулле! Со мной.

И отправился к рунному дому вслед за нашими бочками.

Плоский Нос сплюнул и отошел в сторону, но не так далеко, чтоб мы его не слышали.

— Северные… И чего их привечать? Дикари! За пятую руну не заступили, а гонору точно у сторхельтов.

— Сигрёд и сам северный. Потому и привечает.

— Ну, посмотрим, насколько они сильны…

Плоский Нос подошел к Волчаре, я тут же выскочил на причал и преградил ему путь. Нечего всяким стриженным делать на борту нашего корабля.

— Так вот какие они северные, — медленно и гнусаво протянул он. — Недохускарлы. Только и могут, что всякую дрянь в море ловить.

— Так вот какие они, выходцы рунного дома. Только и могут, что убивать связанных и подраненных тварей, — ответил я.

— Глянь. И впрямь из леса. Дикие, обросшие…

— Не чета местным стриженным овцам.

— А у нас тут знаток овец объявился! Видать, немало пришлось потрудиться, чтоб пятую руну набить. Дней десять рубил. Топором вверх-вниз, вверх-вниз, — и показал, как именно. — Замаялся, поди.

— Хвала Фомриру, на северных островах и другая живность водится. Есть кому и топором вдарить, и хозяйство пристроить. А у местных сил, я смотрю, только на безрунных бритток и хватает. Хорошую женщину одними рунами не возьмешь.

Плоский Нос разозлился, аж кожа промеж коротких волосенок раскраснелась. Но вдарить он мне не мог. Словесный бой — дело такое: кто первый взбрыкнет, тот и проиграл. Эх, жаль, Хвита нет. Тот одной висой до белого каления довести мог.

— У бритток хоть сиськи нащупать можно. А у северных троллих что спина, что перед — все едино.

— Да нет. Я одну загрыз, так спереди чуток помягче будет, есть куда зубы пристроить.

— Че, правда? — не выдержал один из приятелей Плоского носа.

— Сверху донизу в троллиной крови искупался. Еле отмылся. До сих пор из волос красноту вычесываю.

— Что ты его слушаешь? Видно же, врет!

Энок, прикрыв глаза, на память прочитал отрывок из первой удачной песни Хвита:

— Злата страж отважный

Зверя резал резво

Каменного меха,

Кровь покрыла очи.

И против этого им нечего было сказать. Никто не складывает стихи о несвершившемся, только о реальном и сделанном, только о том, что видел своими глазами.

— А кто сказал, что эта песнь о тебе? Там названо твое имя? Или имя твоего отца? Кто сложил эти строки?

— Наш брат-ульвер, Хвит Снежный. Он погиб этим летом, но успел сложить немало песен о наших сражениях.

— Да брешут они! — заорал Плоский Нос. — Вы гляньте на них! Три руны. Вон там даже двурунный сидит. Как они могли убить тролля?

— Двух троллей, — с усмешкой сказал Эгиль, мягко подпрыгнул и встал возле меня.

— И бились с великаном, — добавил Стейн, неторопливо натягивая тетиву на лук.

— И отстояли сражение с ярлом Хрейном, — сказал Бьярне Левша.

— И укоротили Торкеля Мачту.

— Там чего-то еще было, но я сейчас не вспомню, — ухмыльнулся Сварт и подвернул рукава.

— Так ведь скримслов выловили. И еще ту гадину с щупальцами, — выпалил Видарссон.

— Да, с рунами не всем повезло, — вздохнул Халле. — Тварей на всех не хватает. А вот болваны никак не закончатся.

Я оглянулся на своих братьев и расхохотался. Вот этим мелкорунным я доверил бы свою жизнь! И уже не раз доверял.

— Может, в кнаттлейк? — предложил я.

Тут же расчертили границы поля, сделали шалаш из веток, вырезали деревянную чурку и пару бит. Решили играть трое на трое. Жаль, что Альрик забрал Тулле, но и без него мы могли победить, несмотря на рунное превосходство противника. Я, четырехрунный Энок и надежный Сварт против Плоского Носа и его шестирунных приятелей.

Возле шалаша оставил Энока, так как Сварт с оружием не в ладах, а я, как самый высокорунный из нас, пригожусь на поле.

Энок швырнул чурку, и игра началась…

Когда вернулся Альрик, счет был три — один не в нашу пользу, но я знал, что мы можем и выиграть. Да, выглядели мы не очень. У Сварта распухла правая сторона лица, костяшки на пальцах кровоточили, а кожа на груди и животе была распахана глубокими бороздами. Он цеплялся за ноги игроков и не

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сага о Бриттланде [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская.
Комментарии